北京现在治疗白癜风需要多少钱 https://m-mip.39.net/news/mipso_5214886.html 上高侍郎 唐.高蟾 天上碧桃和露种 日边红杏倚云栽 芙蓉生在秋江上 不向东风怨未开 译文 天上的碧桃和着甘露种植,日边的红杏倚着彩云栽培。芙蓉生长在这秋天的江畔,从不抱怨东风不让她及时开放。 注释永崇:指长安永崇坊。高侍郎:指当时的礼部侍郎高湜。天上:指皇帝、朝廷。碧桃:传说中仙界有碧桃。和:带着,沾染着。倚云:靠着云。形容极高。芙蓉:荷花的别名。 高蟾(约公元八八一年前后在世) 字不详,河朔间人。生卒年均不详,约唐僖宗中和初前后在世。家贫,工诗,气势雄伟。性倜傥,然尚气节,虽人与千金,非义勿取。十年场屋,未得一第,自伤运蹇,有“颜色如花命如叶”句。与郎中郑谷为友,酬赠称高先辈。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力荐,始登进士。乾宁中,(公元八九六年左右)官至御史中丞。蟾著有诗集一卷,《新唐书.艺文志》传于世。 赏析 此诗是一首晋谒之作。高侍郎当指礼部侍郎高湜。公元年(咸通十二年),高湜以中书舍人权知贡举,旋拜礼部侍郎。此诗当作于是时。 此诗前两句比喻别人考中进士并表达羡慕之意,委婉含蓄地表达了对借皇家权贵雨露之恩者的不满;后两句比喻自己的自信和进取态度,也有希望得到高侍郎援引赏识的意思。全诗运用比体,寄兴深微。 ——若喜欢,请“在看” 转载请注明原文网址:http://www.shanggaoxianzx.com/shgxcz/6045.html |